إعادة تصميم العباءة باستخدام مواد غير متوقعة مثل العود

Reinventing the abaya with unexpected materials like oud.

At its core, the series challenges the traditional notion of a woman’s place, suggesting that the real danger lies not in stepping beyond the confines of the home, but in how society shapes women’s agency. Through this lens, The Oud Abaya navigates themes of resilience, transformation, and the evolving nature of identity in the Gulf region.

Welcome to the Oud Abaya, a digital museum that transforms the Abaya and Thobe into powerful vessels of memory and exploration.

Awoken by a vivid dream of an Abaya covered entirely in oud wood chips and consumed by flames, this project emerged with an irresistible drive to bring the dream to life, reinterpret its meaning, and explore this iconic garment as a canvas for storytelling, delving into the tension between destruction and renewal, tradition and innovation.

مرحباً بكم في عباية العود ، متحف رقمي يحوّل العباءة والثوب إلى وعاء قوي وغني ينعش الذاكره ويدفعها للاستكشاف والإبداع .

التصميم مستوحى من حلم لعباءة مغطاة بالكامل بقطع خشب العود ومشتعلة بالنيران، انطلق هذا المشروع بدافع قوي لتحقيق الحلم، وإعادة تفسير معناه، واستكشاف هذه العباءة الأيقونية كلوحة لسرد القصص، متعمقًا في التوتر بين الإبادة والتجديد، وبين التقليد والابتكار.

The Abaya is a black, flowing cloak traditionally worn by women in the Gulf and other regions. Typically made from polyester or crepe silk, its black dye was historically derived from petroleum.

The Thobe, a male garment worn in the Gulf, is a white, floor-length, straight-cut robe with a collar and cuffs.

العباءة هي رداء أسود فضفاض ترتديه النساء في الخليج ومناطق أخرى. تُصنع عادةً من البوليستر أو قماش الكريب الحريري، وكانت أصباغها السوداء تُستخرج طبقا للتاريخ من النفط.

الثوب، وهو لباس رجالي يُرتدى في الخليج، عبارة عن رداء أبيض طويل يصل إلى الأرض بقصة مستقيمة، مع ياقة وأكمام.

The interplay between fire, water, and oud forms the foundation of this work. Fire symbolizes anger, strength, light to guide, and grief. Water serves as a cooling counterpoint, offering balance and relief, embodying cycles of restoration.

Oud, derived from Aquilaria trees, forms as a fragrant resin when the trees are wounded and infected by fungi; a defense mechanism that encapsulates the tension between beauty and struggle. Its intense scent, traditionally released through burning in a mabkhara, is deeply rooted in cultural heritage. However, overharvesting has endangered the trees, making oud a rare and valuable commodity inseparable from environmental fragility.

التفاعل بين النار والماء والعود يشكّل أساس هذا العمل. النار يمثل الغضب، القوة، النور، والحزن. الماء يرمز إلى التجديد و تحقيق التوازن بين المتناقضات . أما العود فيرمز إلى القيمة والفرح و الغنى

العود، المستخرج من أشجار العود (أشجار الآجار)، يتكون كراتنج عطري عندما تُجرح الأشجار وتُصاب بالفطريات. رائحته القوية، التي تنبعث عند حرقه في المبخرة، متأصله بعمق في التراث الثقافي ورغم ذلك، أدى الإفراط في الحصاد إلى تعرض هذه الأشجار لخطرالانقراض، مما يجعل العود سلعة نادرة وثمينة

The storytelling transitions from affirmation to absence, from life to loss.

تنتقل القصة من التأكيد إلى الغياب، ومن الحياة .إلى الفقدان

Through its ongoing journey, The Oud Abaya engages with the intricate legacy of the abaya and thobe. In inviting reflection, the work reexamines the complex experiences and diverse identities of the Gulf region, serving as an archive for our generations. Your journey starts here

من خلال رحلتنا المستمرة، "عباية بالعود" تشكل و تجسد الإرث العميق للعَبَايَة والثوب. يَدعو لوجهات نظر متنوعة، العمل يحث على النظر بعمق في التجارب والهويات المتنوعه لمنطقة الخليج، ليكون وثيقه تاريخيه على مدى العصور للأجيال القادمه

ابدأ رحلتك هنا